W Europie słowo „ślimak” spokrewnione jest ze śluzem, szlamem, śliną i śliskością.
To ze względu na oślizgłą aparycję i szlamowaty ślad jaki po sobie pozostawia na twardej nawierzchni.
Do tych właściwości ślimaka nawiązuje jedyna wypowiedź Biblii, w której występuje ślimak:
„Niech będą jak po ślimaku ślad, co po drodze się rozpływa” (Ps 58,9). O kogo chodzi? Kto ma być jak szlamowaty ślad po oślizgłym ślimaku? Autor psalmu mówi „wielmoże” albo „sędziowie”. Określenie jest nieprecyzyjne, w każdym razie chodzi o kogoś, kto uzurpuje sobie władzę i czyni to głupio, krzywdząco i niesprawiedliwie. Aż mnie kusi, żeby napisać, iż chodzi o polityków ale jednak się powstrzymam.
Naukowa nazwa ślimaków to „Gastropoda”, co dosłownie oznacza (z greckiego) „brzuchonoga”. Znamy te słowa ze świata medycyny. Gastrolog to spec od brzucha, a podolog – od nóg. W iryginqle hebrajskim Biblii też jest brzuchonóg – „szablul”.
Takie oślizgłe gastropody dziś po deszczu zdjąłem. Ja bym zatytułował to zdjęcie: „Wyścig do Europarlamentu…”